_______________________________________________________________________________

HomePoetry for a Night Owl
Eroticism in ArtThe Four Seasons of HaikuNews & Events
_______________________________________________________________________________

Sonnets XIII, Part II Sonnets to Orpheus Rainer Maria Rilke

Anticipate every farewell. You must put it behind
you as this passing winter will pass.
Yet, among the winters one winter will come so endless
that overwintering it proves that your heart can survive.

Share in her death with Eurydice. Ascend in your song
and in praise ever-ascending combine with the pure.
Be, among Shades here in the Realm of Declining,
A ringing glass until, ringing, you shatter.

B
e! yet at the same time remember the code of not-being,
Endless dimension for every innermost vibration;
See you fulfill it this once and once-only-time.

To the things we make use of, to the whole shabby unspeaking
Sore supplied by rich Nature, surpassing addition
Gladly account your own self and cancel the sum.

......

Sei allem Abschied voran, als wäre er hinter

dir, wie der Winter, der eben geht.

Denn unter Wintern ist einer so endlos Winter,

daß, überwinternd, dein Herz überhaupt übersteht.


Sei immer tot in Eurydike –, singender steige,

preisender steige zurück in den reinen Bezug.

Hier, unter Schwindenden, sei, im Reiche der Neige,

sei ein klingendes Glas, das sich im Klang schon zerschlug.


Sei – und wisse zugleich des Nicht-Seins Bedingung,

den unendlichen Grund deiner innigen Schwingung,

daß du sie völlig vollziehst dieses einzige Mal.


Zu dem gebrauchten sowohl, wie zum dumpfen und stummen

Vorrat der vollen Natur, den unsäglichen Summen,

zähle dich jubelnd hinzu und vernichte die Zahl.

No comments: